И так вы стоите в одном шаге от просмотра фильма, и вероятно, слышали о двух версиях фильма: театральная (2001г.) и режиссерская (2004г.).

Многие фанаты спорят о том, какая из них лучше или «правильней». Мы разберем основные отличия между этих версий.

Я считаю главным различием это присутствие в режиссерской версии фильма страниц из книги «Философия путешествий во времени». Сам фильм Донни Дарко и так не прост в понимании, а без этих страниц еще сложнее зацепится за сюжетную нить фильма. Просмотр театральной версии практически обязывает в поисках дополнительного материала, например на официальном сайте фильма, или в дополнениях к некоторым изданием на dvd.

Но также, из-за требований прокатчиков о длительности фильма, в театральную версию не попало несколько сцен (общей длительностью примерно 20 мин). Кто-то их содержание назовет нудными или не нужными, но, как мне кажется, эти сцены более полно раскрывают характеры персонажей.

Произошли изменения и перестановка в саундтреке. Но какую бы вы версию не выбрали, вы поймете, что музыка в фильме подобрана просто восхитительно.

Также изменения в видеоэффектах. Думаю, они там играют последнюю роль, но в режиссерской версии они чуть “причесаны» и выглядят не так навязчиво.

Мое субъективное мнение: стоит начать ознакомление с фильмом с режиссерской версии. Если вы проникнитесь этим фильмом, то уверяю, вы в будущем просмотрите этот фильм еще не один раз, и возможно, заинтересуетесь и театральной версией.

Также не стоит забывать о переводе, если вы не владеете английским на должном уровне, что бы просматривать фильм в оригинале, то это еще один + в сторону режиссерской версии. Т.к. переводов достаточно много, но большинство из них одноголосые и содержат ошибки. Самым достойным переводом Режиссерской версии я считаю релиз группы Киномания.